韓国語で「綺麗 (きれい)」は?

Q. 日本語の「綺麗 (きれい)」は韓国語で何と言いますか。

A. 日本語の「きれい」は、汚れていないという意味として使う場合と美しいという意味として使う場合があると思います。
前者なら맑다と깨끗하다ですが、맑다は「透き通っている」という言い方ができるものに対して使うものと僕は認識しています。깨끗하다はもう少し広く使えますね。
後者なら예쁘다、아름답다、곱다ですが、아름답다と곱다はやや硬く感じます。예쁘다=きれい、아름답다=美しいと覚えておくとこの二つの使い分けは問題ないかと思いますが곱다が難しいですね。곱다には「柔らかい」や「きめ細かい」という意味として肌などに対して質感を表す時も使えます。ただ、表現がなんだか少し古いという印象も受けます。

このブログの人気の投稿

좋아요と좋아해요の違い

안녕히 계세요と안녕히 가세요の違い

生徒さんへの返事シリーズ 5 「けんけん」