生徒さんへの返事シリーズ 11 「熱中症」



 ネイティブらしい表現を紹介するために生徒さんの作文には添削後に、簡単にではありますが、毎回返事を書いています。せっかくたくさん書いてきているので、他の方にも勉強の参考にしていただけたらと思い、訳付きで公開します。

訳はなるべく直訳にしています。


구급차에 실려 

救急車に運ばれて


가실 정도였어요?!😢 

行くほどでしたか?!😢


그래도 코로나가 아니라 

でもコロナではなくて


정말 다행이에요.

本当によかったです。


여름철엔 온열 질환도 

夏の時期には熱中症も


무섭고 식중독도 무서워요.

怖いし、食中毒も怖いです。


저는 식중독 때문에 

僕は食中毒のせいで


못 걸을 정도로 

歩けないくらい


고생한 적이 있어요.

苦労したことがあります。


그런데 이제 돼지고기는 

ところでこれからもう豚肉は


계속 못 드시는 건가요? 

ずっと食べられないのでしょうか?


저까지 슬퍼지네요...

僕まで悲しくなります...

このブログの人気の投稿

좋아요と좋아해요の違い

안녕히 계세요と안녕히 가세요の違い

生徒さんへの返事シリーズ 5 「けんけん」